Differenza tra A e An: Gli Articoli Indeterminativi
E’ un dubbio grammaticale frequente tra coloro che si sforzano di imparare l’inglese: qual è la differenza tra an e a?
La regola è la seguente:
a si usa davanti alle consonanti;
an si usa davanti alle vocali.
Ecco alcuni esempi:
a man / a horse / a car / a bar
an idiot / an albatross / an obstacle / an ear
Esistono casi che esulano da questa regola? Certo che sì! Temevate forse che le cose fossero così semplici?
E’ infatti necessario ricordare che:
1 in inglese esistono alcune parole che iniziano con h muta, per cui esse vengono considerate equivalenti a quelle che incominciano con una vocale:
an hour
an honour
an honest man
an heir / heiress
2 alcune parole si scrivono con lettera vocale iniziale, ma in realtà iniziano con un suono /j/ che viene considerato consonantico, ragione per la quale abbiamo:
a university
a union
a European country
Ricordate che non sempre l’uso dell’articolo indeterminativo inglese corrisponde perfettamente con quello dell’italiano. Per indicare le professioni, per esempio, in italiano utilizziamo l’articolo determinativo (“Faccio l’insegnante”, “fa la maestra”, ecc.) mentre in inglese si usa in questi casi l’articolo indeterminativo:
I am a worker.
Faccio l’operaio.
I work as a bus driver.
Lavoro come autista di autobus.
Spero che dopo questa spiegazione non siano rimasti altri dubbi riguardo alla differenza tra a e an.
That’s it for today. Bye bye!